Cook/Voice Lines

From 100% Orange Juice Wiki
Jump to: navigation, search

Voice Lines

When English Kanji
Rolling ▶️ There! よいせっ
▶️ Go! ほらっ
▶️ *Chirp chirp* ちゅんちゅんっ
▶️ Yoh! よぅっ
Using a Card ▶️ Cook will play this! クックこれつかう!
▶️ Look what Cook's got here! クックこれ持ってんだ!
▶️ Let's do this! やっるぞー!
▶️ Oraaah! おらー!
Placing Trap ▶️ Cook trap! クックトラップ!
▶️ Kukuku! クックック!
▶️ This one's dangerous! こいつはキケンだぞ!
▶️ It's trap time! しかけちゃうぞ!
Using Battle Card ▶️ Don't underestimate Cook! クックをなめるなよー!
▶️ Cook can use cards like these, too! クックだってこういうの使えるんだからな
▶️ Alright, power-up time! よーしパワーアップだぁ
▶️ What's this one does? なんだこれぇ
Using Hyper Card ▶️ Cook goes where she wants! クックは行きたいとこに行くぞー!
Reviving ▶️ This feels nice. ふわふわするぞ
▶️ That was a close one. あぶなかったぞー
▶️ Mmm, Cook won't forgive that! むー 許さないぞ!
▶️ Cook's back up again. クック復活だぞ
Revive Failed ▶️ That was a screw-up. やっちまったぞ
▶️ Huh? That's not right... あれぇ おかしい
▶️ Why? なんでだ
▶️ No! やだぞ!
(Attack)/Snowball Attack ▶️ *Peck peck* つんつん!
▶️ Teyah! てや!
▶️ Wing attack! 手羽あたっく!
▶️ Oraah! おらー!
Field Damage ▶️ That hurt! いってー!
▶️ Quit that. やめろよう
▶️ Man... もー
▶️ No bully! いじめんなっ
Healing ▶️ Cook's got more energy now. 元気でるぞ
▶️ The pain's all gone. 痛いの治ったぞ
▶️ *Chirp* ちゅんっ
▶️ Cook feels like she can do anything! なんでもやれそうだぞ!
Warping ▶️ That panel's sucking Cook in!? 吸い込まれる!?
▶️ *Chirp chirp*! ちゅっちゅん
▶️ Waaah! わああああ
▶️ What's going ooon?! なんだぁあああ
KO'd in Field ▶️ You're terrible... ひどいぞぉ
▶️ Hieeeh. ひえぇえ
▶️ *Cheep cheep*... ぴよぴよ
▶️ Uaaaah! うーうー
Battle (Attacker) ▶️ Cook is one ferocious chicken. クックは凶暴な鶏だから
▶️ You numbskull! このやろう
▶️ Out of Cook's way. どけどけぇ
▶️ Here comes Cook! いくぞー!
Battle (Defender) ▶️ What the heck?! なんだなんだ!?
▶️ You want a piece of Cook? やるってのか!
▶️ Are you going to bully Cook? クックいじめる気か?
▶️ Wawah! わわぁ!
Attacking ▶️ *Chirp*! チュン!
▶️ Ey-ey! えいえい!
▶️ How's this! どうだどうだ!
▶️ Orah! おら!
Light Damage ▶️ That hurt! いったいぞ
▶️ Kyuuun! きゅうんっ
▶️ Stop iiit! やめろー
▶️ Gyah! ぎゃっ
Heavy Damage ▶️ Stop bullying Cook. いじめるなよぅ
▶️ Oww! あたっ
▶️ Kyaaan. きゃーん
▶️ *Cheep*! ぴよっ
Evading ▶️ You can't hit Cook. あたらないぞ
▶️ Cook can fly! クック飛んじゃうもんね
▶️ Hah! よっと
▶️ *Cheep cheep* ぴーよぴよ
Winning in Battle ▶️ Cook's strong! クックつよい!
▶️ You're done for! どうだまいったか!
▶️ Kukuku! くくく!
▶️ Hooray! やったやった!
KO'd in Battle/Losing Game ▶️ Cook lost. クック負けたぞ
▶️ Cook just got bullied. いじめられたぁ
▶️ That was cruel... ひっでぇぞ
▶️ *Cheep, sob sob*... ぴよよよ
Bonus Panel ▶️ Looking beautiful! きれいだな!
▶️ Cook'll take these home. これ持って帰るぞ
▶️ Cook loves these! いい感じだぞ!
▶️ Cook's happy! 嬉しいぞ!
Drop Panel ▶️ Why?! なんでだぁ!
▶️ They're gone... なくなっちゃった…
▶️ Cook's sad now... クック悲しい
▶️ Where did they go? どこいったんだぁ
Stepping on Trap ▶️ *Cheeeep*! ぴよおおおお!
▶️ What the heck is this? なんだこれぇ
▶️ T-trap?! わ 罠ぁ!?
▶️ Heeeh! ひいいいっ
Boss Panel ▶️ An ill wind is blowing.. 風向きが変わったぞ
▶️ Cook's got a bad feeling about this. 嫌な予感するぞ
▶️ What's that thing? なんだろ
▶️ Hmm, something bad is going to happen. むう 嫌な感じだこれ
Star Norma ▶️ Cook wants more collectibles! クックこれくしょん増やしたい!
▶️ Cook loves collecting things. 集めるの好きなんだぁ
▶️ These things look cute! Just like Cook! こいつかわいいな!クックと同じくらい!
▶️ Cook likes all things that glitter. キラキラ好きだぞ
Wins Norma ▶️ Cook feels like going wild. クックも暴れたい年頃だ
▶️ Cook's going to peck all of you. つっついてやるぞ
▶️ Cook's so ready to do this! やるぞやるぞー
▶️ Cook's beak is very sharp! クックのくちばしはするどいぞ!
Selecting Character ▶️ It's Cook's turn to go? クックの出番かぁ
▶️ Alright, let's go do some flying. よーし 今日もぱたぱたするぞ
▶️ Yo! Cook's here. よろしくな! クックだぞ
▶️ Hmm, you need Cook? んー クックが必要かぁ
Starting Game ▶️ Let's get started. はっじめるぞ
▶️ Cook will go all out! がんばるぞ!
▶️ You got this, Cook! やるぞー! クック!
▶️ Cook's pumped up! やる気いっぱいだぞ!
Winning Game ▶️ Kukukuku! くっくくっくー!
▶️ *Chirp chirp chirp chirp* ぴよぴよぴよぴよ
▶️ Yippee, Cook won! Alright! わーい 勝った!やった!
▶️ Well, this is Cook's true mettle. まぁ クックちゃんこんなもんだぞ
Item Drop/Crate Drop ▶️ What's that? It looks so good! なんだそれ! いいな!
▶️ That looks nice! Cook wants it too! きれいだな! クック羨ましいぞ!
▶️ Oh? Huh? Cook wants to know what that is! おっ おっ? 気になるぞそれ!
▶️ Good for you! やったなオマエ!
Whack a Poppo/Track the Card ▶️ OK. OKだぞ
▶️ Good job. やるな
Whack a Poppo ▶️ Sure. いいぞー
Whack a Tomomo/Alte ▶️ *Cheep*! ぴよ!
Bad Prize ▶️ Aww... きゅっきゅ…
Star Treasure ▶️ Lucky you! ラッキーだ!
Neutral Prize ▶️ *Cheeep*? ぴょぉおお?
Battle Prize/Supporter Revive ▶️ Let's cheep! れっつぴよー!
▶️ Hoy! ほいせっ
▶️ You can do this! がんばれー
Greeting (Home Screen/Joining Lobby) ▶️ Yo! よっ!
Miss Prize/Track the Card ▶️ Um? くぅ?
▶️ Awesome! いいぞ!
Hyper Treasure/Good Prize ▶️ Wow, that's impressive. Cook's surprised. わあ すごいぞ クックびっくり
Miss Match/Bad Prize (Match 2) ▶️ Cook's mad... Ugh... くやしいぞ… くぅ…
Using Other Hyper ▶️ What's this? Cook'll play it! なんだこれ! 使うか!
▶️ Cook's desperate enough for this! やぶれかぶれだ!
▶️ *Cheep*? *Cheep cheep*! ぴ? ぴよぴよ!
▶️ Cook will use this thing! クックこれやる!
Unique Interaction Lines
Vs. Halena (attacking) ▶️ Halena! Cook wants to go wild! ハレナ! クック暴れたいぞ!
Vs. Halena (defending) ▶️ Whoa! You look scary, Halena! わぁ! ハレナ怖いぞぉ!
Defeat Halena ▶️ Cook won today! 今日はクックの勝ちだな!
KO'd by Halena ▶️ Go easy on Cook... 加減してほしいぞ…
Vs. Chicken/Seagull/Big the Haruo/Big the Jonathan (attacking) ▶️ Huh!? Are you... an enemy? Or a friend? む!? オマエ…敵か? 味方か?
Vs. Chicken/Seagull/Big the Haruo/Big the Jonathan (defending) ▶️ Oh! You're Cook's species, aren't you!? むっ 同族だな!?
Defeat Chicken/Seagull/Big the Haruo/Big the Jonathan ▶️ Cook is the greatest among all birds. クックこそ鳥の頂点
KO'd by Chicken/Seagull/Big the Haruo/Big the Jonathan ▶️ Ugh... Cook can't stand getting beaten by another bird... くぅ… 鳥に負けるのはいっぱい悔しい…
Moving 10 panels in a single turn ▶️ Cook flies super fast! ひとっ飛びだぞ!
▶️ Cook's speed is fantastic! クックのスピードはすっごいぞ!
▶️ That was such a good flight. 気持ちよく飛べたぞ!
▶️ Cook is so faaast! クックはやーい!
Guidance of the Weathercock effect ends ▶️ And Cook's here. とうちゃーく
▶️ Boy, it felt real good up there. はぁ きもちよかったぞ
▶️ Cook just had a good exercise. いい運動できたぞ
▶️ Cook's home. ただいまー
▶️ Cook isn't a turkey! クックは七面鳥じゃないぞ!!
▶️ You... You going to catch and eat Cook!? こいつ… クックを食う気か!?
▶️ Wait, Cook's not edible! まて クック食べらんないぞ!
▶️ Why are you drooling? なんでよだれ垂らしてるんだ?

Note: Announcer voice lines cannot be listened to in the in-game Gallery. English and Kanji captions provided by Wiki staff.
When English Kanji
Opening the game ▶️ Orange_Juice and Fruitbat Factory. オレンジジュースアンドフルーツバットファクトリー
▶️ Shindenken. しんでんけん
Title screen ▶️ 100% Orange Juice! 100%おれんじじゅ~すっ!
Start of player 1 turn ▶️ Player 1. プレイヤーワン
Start of player 2 turn ▶️ Player 2. プレイヤーツー
Start of player 3 turn ▶️ Player 3. プレイヤースリー
Start of player 4 turn ▶️ Player 4. プレイヤーフォー
Starting a battle ▶️ Battle. バトル
Winning a battle ▶️ Win. ウィン
Triggering a bonus panel ▶️ Bonus. ボーナス
Triggering a drop panel ▶️ Drop. ドロップ
Triggering a draw panel ▶️ Card draw. カードドロー
Triggering warp panel ▶️ Warp. ワープ
Triggering a move panel ▶️ Move. ムーブ
Triggering warp move panel ▶️ Warp move. ワープムーブ
Triggering a trap ▶️ Trap triggered. トラップ発動
Skipping a turn ▶️ Skip. スキップ
Stopping on a panel affected by Immovable Object ▶️ Stop. ストップ
Triggering a norma check without meeting the requirements ▶️ Norma check. ノルマチェック
Reaching level 2 ▶️ Norma level 1 achieved. ノルマレベルワン達成
Reaching level 3 ▶️ Norma level 2 achieved. ノルマレベルツー達成
Reaching level 4 ▶️ Norma level 3 achieved. ノルマレベルスリー達成
Reaching level 5 ▶️ Norma level 4 achieved. ノルマレベルフォー達成
Winning the game ▶️ Final norma achieved! 最終ノルマ達成!
Attempting to connect to a lobby ▶️ Connecting. コネクティング
Successfully connecting to a lobby ▶️ Connected. コネクティド
Failing to connect to a lobby ▶️ Failed. フェイルド
Attempting to connect to a full lobby ▶️ Lobby full. ロビーフル
Another player joins the lobby ▶️ Player joined. プレイヤージョインド
Another player leaves the lobby ▶️ Player left. プレイヤーレフト