| When
|
Name
|
|
|
English
|
Japanese
|
| Rolling dice
|
Rolling dice 1
|
▶️
|
⏏️
|
Mhm.
|
ふむ
|
| Rolling dice 2
|
▶️
|
⏏️
|
Hmm.
|
むぅ
|
| Rolling dice 3
|
▶️
|
⏏️
|
Mhmm.
|
ふむぅ
|
| Rolling dice 4
|
▶️
|
⏏️
|
There.
|
そぉれ
|
| Using Boost/Event/Gift/Quest/Bounty card
|
Use card 1
|
▶️
|
⏏️
|
I'll use this!
|
こいつを使おう!
|
| Use card 2
|
▶️
|
⏏️
|
Hmm, this should do.
|
ふむ、これがいい
|
| Use card 3
|
▶️
|
⏏️
|
I'll make things more fun.
|
面白くしてやる
|
| Use card 4
|
▶️
|
⏏️
|
Behold!
|
見るがいい!
|
| Placing Trap card
|
Trap card 1
|
▶️
|
⏏️
|
Below the belt, you say? Pirates don't give a damn.
|
海賊に卑怯という言葉はねぇ
|
| Trap card 2
|
▶️
|
⏏️
|
I ain't got a care for how I win.
|
勝ちゃいいんだ、勝ちゃ
|
| Trap card 3
|
▶️
|
⏏️
|
I do anything to get what I want.
|
手段は選ばねぇ
|
| Trap card 4
|
▶️
|
⏏️
|
Careful, y'all!.
|
用心しな!
|
| Using Battle card
|
Battle card 1
|
▶️
|
⏏️
|
This'll end ye.
|
こいつで決まりだ!
|
| Battle card 2
|
▶️
|
⏏️
|
I got this hella good card!
|
こいつがあるんだよ!
|
| Battle card 3
|
▶️
|
⏏️
|
Be amazed, y'all!
|
驚くがいい!
|
| Battle card 4
|
▶️
|
⏏️
|
Let me show ye me ace in the hole.
|
奥の手を見せてやる
|
| Using Do Pirates Fly in the Sky?
|
Hyper card 1
|
▶️
|
⏏️
|
Go get 'em!
|
いくぜぃ、野郎ども!
|
| Reviving
|
Revived 1
|
▶️
|
⏏️
|
Pirates be hard to kill.
|
海賊はしぶといぜぃ
|
| Revived 2
|
▶️
|
⏏️
|
I gotta get me stuff back.
|
奪われたもんは奪い返さなくちゃいけねぇ
|
| Revived 3
|
▶️
|
⏏️
|
Pirates are back in business.
|
海賊稼業再開だ
|
| Revived 4
|
▶️
|
⏏️
|
Up I go.
|
よっこらせっと
|
| Revive roll failed
|
Revive failed 1
|
▶️
|
⏏️
|
Oh man.
|
とほほだぜ
|
| Revive failed 2
|
▶️
|
⏏️
|
Damn, not yet?
|
おう、まだかよ
|
| Revive failed 3
|
▶️
|
⏏️
|
Tsk, I messed up.
|
ちっ、しくじったぜ
|
| Revive failed 4
|
▶️
|
⏏️
|
No need to rush.
|
慌てる必要はねぇ
|
| (Attack)/Snowball Attack/Bounty Attack
|
Attack 1
|
▶️
|
⏏️
|
Here I go!
|
いくぜぃ!
|
| Attack 2
|
▶️
|
⏏️
|
Eat this!
|
くらえぃ!
|
| Attack 3
|
▶️
|
⏏️
|
Uryaah!
|
うりゃあ!
|
| Attack 4
|
▶️
|
⏏️
|
Theere!
|
せぇい!
|
| Taking out-of-battle damage
|
Effect Damage 1
|
▶️
|
⏏️
|
Nuguwah!
|
ぬぐっ!
|
| Effect Damage 2
|
▶️
|
⏏️
|
Guwah!
|
ぐわぁ!
|
| Effect Damage 3
|
▶️
|
⏏️
|
Gahah!
|
がはぁ!
|
| Effect Damage 4
|
▶️
|
⏏️
|
Guhah!
|
ぐはぁ!
|
| Healing
|
Healing 1
|
▶️
|
⏏️
|
Oh brother.
|
やれやれだなぁ
|
| Healing 2
|
▶️
|
⏏️
|
O-ooh.
|
お、おおぅ
|
| Healing 3
|
▶️
|
⏏️
|
Phew...
|
ふぅ…
|
| Healing 4
|
▶️
|
⏏️
|
Phee.
|
ふいー
|
| Warping
|
Warp 1
|
▶️
|
⏏️
|
Wh-wh-what the hell's happening!
|
な、な、なにごとだ!
|
| Warp 2
|
▶️
|
⏏️
|
Guoh, I'm warping!
|
ぐお、飛ばされるぞ!
|
| Warp 3
|
▶️
|
⏏️
|
Gu-gu-guooooh!
|
ぐ、ぐ、ぐぉおお!
|
| Warp 4
|
▶️
|
⏏️
|
O-o-oh!
|
お、お、おおぅ!
|
| KO'd out-of-battle
|
KO 1
|
▶️
|
⏏️
|
I'm done for.
|
やられちまったか
|
| KO 2
|
▶️
|
⏏️
|
I'll be lying down here for a bit.
|
おとなしくしてやるぜ
|
| KO 3
|
▶️
|
⏏️
|
Goddammit!
|
ちくしょうが!
|
| KO 4
|
▶️
|
⏏️
|
Ye gotta be kidding me!
|
馬鹿な!
|
| Battle (Attacker)
|
Challenging enemy 1
|
▶️
|
⏏️
|
Get ready to die!
|
覚悟しな!
|
| Challenging enemy 2
|
▶️
|
⏏️
|
No prey can escape me.
|
狙った獲物は逃さねぇ
|
| Challenging enemy 3
|
▶️
|
⏏️
|
Ha-hah! Ye can't run from me!
|
ハハァ!逃(のが)さねぇ!
|
| Challenging enemy 4
|
▶️
|
⏏️
|
Prepare for fighting!
|
戦闘準備だ!
|
| Battle (Defender)
|
Being challenged 1
|
▶️
|
⏏️
|
Know yer place!
|
身の程知らずめ!
|
| Being challenged 2
|
▶️
|
⏏️
|
Ye'll regret this!
|
後悔すんぜ!
|
| Being challenged 3
|
▶️
|
⏏️
|
Ye be the one to fall here!
|
返り討ちにしてくれるわ!
|
| Being challenged 4
|
▶️
|
⏏️
|
The fool hunts for misfortune!
|
飛んで火に入る夏の虫だな!
|
| Attacking
|
Attack in battle 1
|
▶️
|
⏏️
|
Kyeeeeeey!
|
きええええぃ!
|
| Attack in battle 2
|
▶️
|
⏏️
|
Hah hah!
|
ははーっ!
|
| Attack in battle 3
|
▶️
|
⏏️
|
Seeeeey!
|
せええええぃ!
|
| Attack in battle 4
|
▶️
|
⏏️
|
Doryaah!
|
どりゃぁ!
|
| Light Damage
|
Damage 1
|
▶️
|
⏏️
|
Kufuu!
|
くふぅ!
|
| Damage 2
|
▶️
|
⏏️
|
Nuu!
|
ぬぅ!
|
| Damage 3
|
▶️
|
⏏️
|
Guu!
|
ぐっ!
|
| Damage 4
|
▶️
|
⏏️
|
Nuo!
|
ぬぉ!
|
| Heavy Damage
|
Major damage 1
|
▶️
|
⏏️
|
Kahah!
|
かはぁ!
|
| Major damage 2
|
▶️
|
⏏️
|
Nuguaa!
|
ぬぐぁあ!
|
| Major damage 3
|
▶️
|
⏏️
|
Kuwaha!
|
くわっは!
|
| Major damage 4
|
▶️
|
⏏️
|
Guooh!
|
ぐぉおお!
|
| Evading
|
Evasion 1
|
▶️
|
⏏️
|
Ye missed!
|
当たらんなぁ!
|
| Evasion 2
|
▶️
|
⏏️
|
Aim better next time.
|
どこを狙っている!
|
| Evasion 3
|
▶️
|
⏏️
|
Ye suck at this.
|
まだまだぁ!
|
| Evasion 4
|
▶️
|
⏏️
|
Whoa!
|
おおっと!
|
| Winning in Battle
|
Winning a battle 1
|
▶️
|
⏏️
|
Guhahahaha!
|
グハハハハァ!
|
| Winning a battle 2
|
▶️
|
⏏️
|
Well then, I be helping myself to your stars.
|
では、たんまりいただくとしよう!
|
| Winning a battle 3
|
▶️
|
⏏️
|
Ye be finished!
|
くたばったか!
|
| Winning a battle 4
|
▶️
|
⏏️
|
Guhaha, I'm feeling freaking good!
|
グハハ。実に気分がいい!
|
| KO'd in Battle/Losing Game
|
Losing a battle 1
|
▶️
|
⏏️
|
What the!
|
なんだとぉ!
|
| Losing a battle 2
|
▶️
|
⏏️
|
How dare you bastard!
|
てめぇ、やりやがったな!
|
| Losing a battle 3
|
▶️
|
⏏️
|
You son of a bitch!
|
くそったれが!
|
| Losing a battle 4
|
▶️
|
⏏️
|
I let you win this time.
|
今回はお前の勝ちだ
|
| Bonus Panel
|
Bonus panels 1
|
▶️
|
⏏️
|
Good.
|
いいねぇ
|
| Bonus panels 2
|
▶️
|
⏏️
|
I dun mind getting more of 'em.
|
もっとくれてもいいんだぜ
|
| Bonus panels 3
|
▶️
|
⏏️
|
Hey, gimme more.
|
おう、もっとくれよ
|
| Bonus panels 4
|
▶️
|
⏏️
|
How much money are these worth?
|
売ったらいくらになるよ
|
| Drop Panel
|
Drop panels 1
|
▶️
|
⏏️
|
Tsk.
|
ちっ
|
| Drop panels 2
|
▶️
|
⏏️
|
Cheap bastard.
|
けちくせぇ
|
| Drop panels 3
|
▶️
|
⏏️
|
Life sucks.
|
世知辛いぜ
|
| Drop panels 4
|
▶️
|
⏏️
|
Penny-pincher.
|
みみっちいぜ
|
| Stepping on Trap
|
Stepping on a trap 1
|
▶️
|
⏏️
|
Whoe'er did this is a jackass.
|
せこいまねしやがって
|
| Stepping on a trap 2
|
▶️
|
⏏️
|
Shoulda been... more careful.
|
迂闊…だったぜ
|
| Stepping on a trap 3
|
▶️
|
⏏️
|
Oh, Tequila!
|
俺としたことが!
|
| Stepping on a trap 4
|
▶️
|
⏏️
|
Thanks for this pain in the ass.
|
面倒(めんどう)くせぇことしやがって
|
| Vs. Boss
|
Encountering a boss 1
|
▶️
|
⏏️
|
Y-ye be pretty freaking big, huh.
|
で…でけぇじゃねぇか
|
| Encountering a boss 2
|
▶️
|
⏏️
|
Y-ye ain't scared the crap out of me.
|
そ…そんなもんで海賊がビビるかよ
|
| Encountering a boss 3
|
▶️
|
⏏️
|
A-all right! Bring it on, ye bigass dork.
|
お…おぅ!相手してやろうじゃねぇか
|
| Encountering a boss 4
|
▶️
|
⏏️
|
Sh-shoulda stayed away from whatever that is.
|
ち…近づくこたぁねぇな
|
| Star Norma
|
Star Norma 1
|
▶️
|
⏏️
|
See how pirates gather stuff.
|
海賊のやり方で集めるぜ
|
| Star Norma 2
|
▶️
|
⏏️
|
I'll go loot every last piece of treasure around here.
|
金品強奪といこうか
|
| Star Norma 3
|
▶️
|
⏏️
|
Ima come back with a stack of loot.
|
たんまり集めてきてやるよ
|
| Star Norma 4
|
▶️
|
⏏️
|
Looting's allowed, ain't it?
|
奪ってきてもいいんだな
|
| Wins Norma/Fame Norma
|
Win Norma 1
|
▶️
|
⏏️
|
I'll go create a ruckus out there.
|
暴れてくりゃぁいいんだな
|
| Win Norma 2
|
▶️
|
⏏️
|
Fighting is a means, not the end.
|
倒すのは手段であって目的じゃあねぇ
|
| Win Norma 3
|
▶️
|
⏏️
|
Expect no mercy outta me.
|
手加減はできねぇぜ
|
| Win Norma 4
|
▶️
|
⏏️
|
I'll beat ‘em up and loot them.
|
倒すついでに略奪だ
|
| Selecting Character
|
Selecting character 1
|
▶️
|
⏏️
|
Ye gotta be a villain just like me.
|
さては、てめぇも悪党だな
|
| Selecting character 2
|
▶️
|
⏏️
|
We'll play this dirty!
|
ダーティーにいこうぜ!
|
| Selecting character 3
|
▶️
|
⏏️
|
Watch and learn how pirates live their lives!
|
海賊の流儀を教えてやる
|
| Selecting character 4
|
▶️
|
⏏️
|
There ain't no law against pirates flying in the sky.
|
海賊が空を飛んじゃいけねぇ、なんて法はねぇ
|
| Starting Game
|
Game starts 1
|
▶️
|
⏏️
|
Weigh anchor, y'all!
|
出発だ、野郎ども!
|
| Game starts 2
|
▶️
|
⏏️
|
We'll go get them!
|
さぁ、ひと暴れだ!
|
| Game starts 3
|
▶️
|
⏏️
|
We're here to rob everything.
|
奪い尽くしてくれるわ
|
| Game starts 4
|
▶️
|
⏏️
|
Let's go wild.
|
派手にいこうじゃぁねぇか
|
| Winning Game
|
Winning games 1
|
▶️
|
⏏️
|
Great work, y'all.
|
野郎ども良くやった
|
| Winning games 2
|
▶️
|
⏏️
|
Time to bail, y'all.
|
ずらかるぜ野郎ども
|
| Winning games 3
|
▶️
|
⏏️
|
Well done.
|
ようし、上首尾だ!
|
| Winning games 4
|
▶️
|
⏏️
|
Gahaha, I've even conquered this board game.
|
カハハァ、俺はすごろくさえも支配した!
|
| Item Drop/Crate Drop
|
Obtaining new stuff 1
|
▶️
|
⏏️
|
Ye one of us now, jackass.
|
てめぇも海賊の仲間入りだ
|
| Obtaining new stuff 2
|
▶️
|
⏏️
|
Ain't seen you before.
|
てめぇ新顔じゃあねぇか
|
| Obtaining new stuff 3
|
▶️
|
⏏️
|
That'll make us stronger.
|
こいつで戦力増強だ
|
| Obtaining new stuff 4
|
▶️
|
⏏️
|
All right, someone take it to the storage.
|
ようし、倉庫に入れときな
|
| Whack a Poppo/Track the Card
|
Generic Line 1
|
▶️
|
⏏️
|
Okie dokie.
|
オーキードーキー
|
| Roll 0 on Drop panel
|
Generic Line 2
|
▶️
|
⏏️
|
Good.
|
いいじゃねぇか
|
| Whack a Poppo/Snowball Position
|
Generic Line 3
|
▶️
|
⏏️
|
Okay.
|
おう
|
| Whack a Tomomo/Alte
|
Generic Line 4
|
▶️
|
⏏️
|
No.
|
駄目だな
|
| Bad Prize
|
Generic Line 5
|
▶️
|
⏏️
|
Dammit!
|
くそっ!
|
| Star Treasure
|
Generic Line 6
|
▶️
|
⏏️
|
Lucky day.
|
ツイてるじゃねぇか
|
| Neutral Prize
|
Generic Line 7
|
▶️
|
⏏️
|
Hmm.
|
むぅ
|
| Battle Prize/Supporter Revive
|
Generic Line 8
|
▶️
|
⏏️
|
Let's go!
|
よぅし行こう!
|
|
|
Generic Line 9
|
▶️
|
⏏️
|
Hmph!
|
ふんっ!
|
| Using Fury/Iron Defense
|
Generic Line 10
|
▶️
|
⏏️
|
Here we go!
|
ゆくぞぉ!
|
| Greeting (Home Screen/Joining Lobby)
|
Generic Line 11
|
▶️
|
⏏️
|
Ahoy.
|
よう
|
| Miss Prize/Track the Card
|
Generic Line 12
|
▶️
|
⏏️
|
Hmm.
|
ふむぅ
|
|
|
Generic Line 13
|
▶️
|
⏏️
|
Nice.
|
いいぞぅ
|
| Hyper Treasure/Good Prize
|
Generic Line 14
|
▶️
|
⏏️
|
Gahaha, that's fantastic!
|
ガハハ、最高だ!
|
| Fail Norma check/Roll 0 on Bonus panel/Miss Match/Bad Prize (Match 2)
|
Generic Line 15
|
▶️
|
⏏️
|
Son of a bitch!
|
くそが!
|
|
|
Generic Line 16
|
▶️
|
⏏️
|
Ha ha ha, that's the spirit!
|
ハッハッハッ その意気だ!
|
| Using Other Hyper
|
Enemy Hyper 1
|
▶️
|
⏏️
|
No reason not to use this.
|
使わない手はないな
|
| Enemy Hyper 2
|
▶️
|
⏏️
|
Never seen this one. Interesting.
|
ほぅ、こんなカードがあるのか
|
| Enemy Hyper 3
|
▶️
|
⏏️
|
This one looks quite good.
|
いいもん持ってるじゃねぇか
|
| Enemy Hyper 4
|
▶️
|
⏏️
|
Let me borrow this.
|
拝借するぜ
|
| Special Lines
|
| Use Big Magnum
|
Special Line 1
|
▶️
|
⏏️
|
Big magnum, fire!!
|
出ろ!ビッグマグナム!!
|
| Vs. Yuki (any)
|
Special Line 2
|
▶️
|
⏏️
|
Ye have the same smell as us!
|
てめぇ、同類の臭がするな
|
| Vs. Tsih/Mimyuu/Tomato/Nanako/Poppo
|
Special Line 3
|
▶️
|
⏏️
|
I ain't going easy even on little brats!
|
ガキンチョょだろうと容赦はせんぞぉ!
|
| Vs. Krilalaris
|
Special Line 4
|
▶️
|
⏏️
|
Oh, I like your face. It's that of a real villain.
|
おおう、いい面構えじゃねぇか
|
| Vs. Aru (any)
|
Special Line 5
|
▶️
|
⏏️
|
Empty ye damn bag right now!
|
袋の中のもん全部よこしな!
|
| Vs. Fernet (any)/Hime (any)
|
Special Line 6
|
▶️
|
⏏️
|
Someone smells rich!
|
カネの匂いがするじゃねぇか
|
| Use Tactical Retreat (successfully)
|
Special Line 7
|
▶️
|
⏏️
|
Ye can take these, so adios!
|
これで勘弁してくれぃ、あばよ!
|
| Use Tactical Retreat (unsuccessfully)
|
Special Line 8
|
▶️
|
⏏️
|
Son of a bitch, you actually shot me!
|
てめぇ!撃ちやがったな!
|
| Use Dark Side of Business
|
Special Line 9
|
▶️
|
⏏️
|
This is what we pirates do!
|
これが海賊のやりかたよぉ!
|
| Defeat Kai
|
Special Line 10
|
▶️
|
⏏️
|
Ye may work for me!
|
子分にしてやってもいいんだぜ!
|
| Vs. Marc
|
Special Line 11
|
▶️
|
⏏️
|
Ahoy, if it isn't the little wine barrel girl!
|
おう、酒樽の嬢ちゃんか!
|
| KO'd by Marc
|
Special Line 12
|
▶️
|
⏏️
|
Kuwaha! What's wrong with me, getting defeated by a little chick!
|
クワァハ!小娘ごときにぃ!
|
| Defeat the Boss
|
Special Line 13
|
▶️
|
⏏️
|
O-o-ooh! I actually took down whatever that was...
|
お、お、おおぅ!倒せたじゃねぇか…
|
| Use Gentleman's Battle
|
Special Line 14
|
▶️
|
⏏️
|
Mano a mano, you and me! Fair enough, huh?
|
サシで勝負だ!文句はねぇな!
|
| Use Treasure Thief
|
Special Line 15
|
▶️
|
⏏️
|
This damn card was made for me!
|
俺にピッタリのカードじゃねぇかぁ!
|
| Use Final Battle
|
Special Line 16
|
▶️
|
⏏️
|
There are battles that one can't run away from!
|
退けねぇ戦いってのもあるよなぁ!
|
| Win the game with a lot of stars (300+?)
|
Special Line 17
|
▶️
|
⏏️
|
Gaaahahaha! Perfect, just perfect!
|
ガァーハハハ!重畳、重畳(ちょうじょう)!
|
| Pirate Minion defeats opponent with less than 10(?) stars/at Level 1(?)
|
Special Line 18
|
▶️
|
⏏️
|
Tsk, cheap.
|
ちっ、しけてやがるぜ
|
| Pirate Minion defeats opponent at Level 5 with 50+ stars
|
Special Line 19
|
▶️
|
⏏️
|
Kuwahahaha, couldn't be better.
|
クワァハハハ!笑いがどまらねぇ
|
| Defeat Marc/Peat
|
Special Line 20
|
▶️
|
⏏️
|
Don't you dare mess with me!
|
おいたが過ぎたようだな!
|
| Vs. Mescal (attacking)
|
Special Line 21
|
▶️
|
⏏️
|
Gahaha, trying to skip out on training?
|
ガハハ 訓練さぼろーってか?
|
| Vs. Mescal (defending)
|
Special Line 22
|
▶️
|
⏏️
|
Pirates need time off, too!
|
海賊にも休息は必要なんだよ!
|
| Defeat Mescal
|
Special Line 23
|
▶️
|
⏏️
|
Wahaha, you do the dishes today!
|
ワハハ 今日の皿洗いはお前だ
|
| KO'd by Mescal
|
Special Line 24
|
▶️
|
⏏️
|
Guoh... You make daddy proud!
|
ぐおっ… お前の成長がうれしいぞ!
|
| Challenge Mescal but a Pirate Crew Member fights in her place
|
Special Line 25
|
▶️
|
⏏️
|
Wha-, mutiny!
|
なっ 下剋上ってか!
|